Directives sur la publicité et le parrainage 2008 [fr]

[it] L'Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) aggiorna le sue direttive sulla pubblicità e sulla sponsorizzazione, che rappresentano un quotidiano strumento di lavoro per gli specialisti del settore radiotelevisivo.

Directives sur la publicité et le parrainage 2008L’Office fédéral de la communication (OFCOM) actualise ses directives sur la publicité et le parrainage, elles s’adressent aux spécialistes de la radio et de la télévision.

Les nouvelles directives s’appuient sur les expériences réalisées depuis l’entrée en vigueur de la nouvelle loi sur la radio et la télévision (LRTV) et de l’ordonnance sur la radio et la télévision (ORTV).

Les directives sont conçues comme un outil de travail destiné aux spécialistes de la publicité et du parrainage dans le domaine de la radio et de la télévision. Elles ne forment pas un nouveau droit, mais précisent certaines notions juridiques et certaines dispositions légales, tout en indiquant comment l’OFCOM prendra dorénavant ses décisions au sujet de questions spécifiques.

Les directives sont disponibles par internet dans un document de 23 pages en PDF.

[source]

CC BY-NC-SA 4.0 <span lang='fr'>Directives sur la publicité et le parrainage 2008 <span class='bb-lang'>[fr]</span></span> by Luca Palli is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Comments
2 Responses to “Directives sur la publicité et le parrainage 2008 [fr]

Une intéressante décision de l’autorité indépendante d’examen des plaintes (AIEP) en matière de radio-TV: la TV alémanique condamnée pour publicité cachée et atteinte au devoir d’information objective à cause d’un logo alinghi sur un micro: http://www.ubi.admin.ch/x/b_564.pdf (en allemand) et le communiqué de presse en français: http://www.ubi.admin.ch/fr/dokumentation_medienmitteilungen.htm?msg-lang=fr&msg-id=19529

Un cas de publicité occulte suspecte, que j’ai relevé il n’y a pas longtemps, est liée à l’EURO 2008.

La Télévision Suisse de lingue Italienne (TSI) a proposé une émission, avant le début de l’EURO, appelée Nazionale.ch.
J’espère qu’il s’agit d’une malheureuse coïncidence, mais le site domaine internet nazionale.ch et donc le site http://www.nazionali.ch appartiennent aux assurances “nationale suisse”.

Même s’il s’agit d’une coïncidence et qu’il n’y a pas de mauvaise foi c’est un cas déjà assez grave et qui souligne un manque d’attention dans le choix d’un nom. Probablement ils ont voulu être “à la mode”, mais ils n’ont même pas vérifié s’il était déjà exploité.

Sorry, the comment form is closed at this time.